یادم هست وقتی بچه بودیم توی دبستان وقتی خانم معلم به ما املاء میگفت بعضی جاها از علامت خط تیره (-) استفاده میکرد و ما هم با مداد قرمز یا مداد گلی یک خط روی برگه میگذاشتیم. ولی همیشه یک سؤال توی ذهن من بود که چرا به این خط قرمز خط تیره میگوییم؟ سالها از آن روزگار گذشت و من هم فکر میکرد خط تیره یک نوع غلط مصطلح هست یا برای قاتى نشدن و قابلتشخیص بودن این اسم روی این علامت گذاشتهشده یا از زبان دیگری به زبان فارسی ترجمه تحتاللفظی شده است.
چندین سال بعد وقتی شروع به یادگیری زبان فرانسوی کردم؛ همان اوایل فهمیدم که علامت خط تیره که در زبان انگلیسی dash نامیده میشود در زبان فرانسوی tiret نامیده میشود که تیغه تلفظ میشود و چون ما در زبان فارسی حرف “ر” را تلفظ میکنیم از واژه خط تیره که معادل فارسی آن خط فاصله است استفاده میکنیم.
خط تیره و علامت منفی که در صفحهکلید یک علامت هستند، جزء علائم نگارشی هستند که برای جدا کردن دو واژه یا در شماره تلفن برای جدا کردن پیششماره از شماره اصلی استفاده میشود. همچنین از این علامت در زبان انگلیسی تحت عنوان hyphen یاد میشود که اشاره به دستور زبان انگلیسی دارد که در آن دو کلمه توسط hyphen بودن هیچگونه فاصلهای قرار میگیرند ولی در مورد خط تیره باید در دو طرف آن از فاصله استفاده کرد.
Leave a Reply